Châu Kiệt Luân
album: November\\\'s Chopin]
Lời dịch
Vầng trăng hao khuyết
Nàng tiều tuỵ
Ta nâng chén uống cạn thời gian
Ai là kẻ đạp đổ cuộc sống trước đây?
Rũ đám bụi khó chịu cùng những lời đàm tiếu
Số mệnh sắp sẵn cho đầu thai kiếp khác
Nàng chau mày than rằng vẻ đẹp thanh xuân không trở lại
Dù lịch sử tiêu tan thì tình yêu của ta đã không bị dập tắt
Cuồn cuộn chảy như thác nước ba nghìn dặm phía Đông
Tình yêu của ta được soi sáng bằng sao Bắc Đẩu (Sao này có hình chiếc gàu sòng, không phải chiếc gáo tình yêu như lần trước dịch :P)
Chỉ yêu cánh bướm là hiện thân của..............
..........................
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét